Tháng Ba Giải phóng Queer năm 2019

Vào lúc 9:30 sáng Chủ nhật tuần trước, hàng nghìn người LGBTQ + đã tập trung gần The Stonewall Inn ở Manhattan để bắt đầu lễ khai mạc Tháng Ba Giải phóng Queer . Liên minh Reclaim Pride, một tổ chức cơ sở quyết tâm tạo ra một giải pháp thay thế triệt để cho New York Pride, đã phát động cuộc biểu tình như một cách để chống lại ngày càng công ty và bản chất được kiểm soát của cuộc diễu hành Pride chính của Thành phố New York - nhưng cũng là một cách để khai thác trở lại truyền thống kháng chiến chống lại áp bức của cộng đồng người đồng tính, yêu cầu công bằng xã hội và kinh tế, cũng như để tôn vinh các cộng đồng người đồng tính và lịch sử của người đồng tính, theo một tài liệu phát đi tại cuộc biểu tình.



Nhóm ước tính cuộc tuần hành trong dân tộc năm nay đã thu hút một đám đông ít nhất 45.000 người đồng tính và đồng minh, tất cả đều thể hiện cùng một tinh thần phản kháng đã khơi dậy phong trào hiện đại vì quyền của người đồng tính nửa thế kỷ trước. Theo đó, cuộc tuần hành không có sự tham gia của Sở Cảnh sát New York hay phao tiêu do công ty tài trợ, cũng như phần lớn tuyến đường không có rào chắn, điều này cho phép người tham gia có thể tham gia hoặc bước xuống bất cứ lúc nào.

Điều đó hoàn toàn trái ngược với những gì phong trào này đã có trong 50 năm qua, điều phối viên tiếp cận cộng đồng của Reclaim Pride, Turner Barrett cho biết, khi đề cập đến lễ kỷ niệm 50 năm cuộc nổi dậy Stonewall, trùng với World Pride ở Thành phố New York năm nay.



Tuyến đường từ Stonewall Inn đến Great Lawn của Công viên Trung tâm kéo lại các bước của Tháng Ba Ngày Giải phóng Phố Christopher, được gọi là cuộc biểu tình Tự hào lần đầu tiên, diễn ra vào dịp kỷ niệm một năm thành lập Stonewall vào năm 1970.



Các cảnh trong QUEER LIBERATION THÁNG 3 VÀ RALLY của Liên minh Reclaim Pride.

Aidan Doyle

Mặc dù còn khá sớm nhưng các đường phố của Làng vẫn chật cứng như những người vui chơi vào đêm hôm trước. Thời tiết đang ở phía bên của tháng ba, nắng nhưng thoải mái và mát mẻ 80 độ. Những người tổ chức Reclaim Pride phát những chiếc cúc áo miễn phí, nhanh chóng thu hút nhiều sự chú ý hơn những người bán hàng rong bán hàng rong khác của Pride. Các bậc cha mẹ đẩy xe đẩy qua những chiếc 20 thứ đeo dây nịt và những người phụ nữ lớn tuổi nắm tay nhau. Năng lượng vang dội qua đám đông - bất chấp, không nao núng, kiêu hãnh - không thể bị kìm hãm bởi các chướng ngại vật trải dọc các con phố gần điểm dừng chân.

Hàng trăm tổ chức địa phương và quốc tế đã tập hợp để thể hiện tiếng nói của họ trong cuộc tuần hành và cuộc biểu tình cao điểm. Yêu quý và Tự hào, một không gian giao thoa, đa văn hóa, đa ngôn ngữ, đã diễu hành với các biển hiệu mô tả các vị thánh đồng tính như Keith Haring, Bayard Rustin, Marsha P. Johnson và Sylvia Rivera. Đảng Thế giới của Công nhân đã diễu hành treo một biểu ngữ khổng lồ có nội dung: Quậy như thể cảnh sát khốn nạn! Màu đen + Màu nâu trans sống quan trọng.



Mục sư Stephanie Kendell, bộ trưởng điều hành của Nhà thờ Cơ đốc giáo Park Avenue, cho biết: Tháng Ba Giải phóng Queer phù hợp một cách trung thực nhất với sự hiểu biết của chúng tôi về Niềm tự hào, với sự chống lại [ảnh hưởng của công ty], cung cấp những gì nó gọi là hoan nghênh triệt để cho mọi người ở mọi tầng lớp. Chúng tôi tin rằng vị thánh đồng tính là hiện thân của những gì bạn được tạo ra.

Một số nhóm da và da liền kề đã cùng nhau diễu hành về phía bắc, bao gồm Thành phố New York Pups and Handlers , Mafia quan hệ tình dục đồng tính nữ (LSM), và một số bao da. Ngay cả trong một ngày hè ấm áp, rất nhiều người được bọc bằng da từ đầu đến chân, cao su và / hoặc cao su - những người khác mặc không nhiều, ngoài chiếc mũ trùm đầu.

[Tôi đang diễu hành] bởi vì đó là niềm vui và đây là những người của tôi, cựu thành viên hội đồng quản trị LSM, Lolita Wolf, người đã tham gia tổ chức BDSM dành cho phụ nữ và người chuyển giới kể từ năm 1991. Đây là cách mà nó phải được thực hiện, không có tất cả các tập đoàn.

Khi những người tham gia đầu tiên đến Công viên Bryant vào khoảng 11 giờ sáng, cuộc tuần hành tạm dừng trong hai giây đầu im lặng. Chương trình này được dành riêng cho những người bị mất vì kỳ thị đồng tính, sợ người chuyển giới, phân biệt chủng tộc, phân biệt giới tính, HIV / AIDS và bạo lực các loại.



Các cảnh trong QUEER LIBERATION THÁNG 3 VÀ RALLY của Liên minh Reclaim Pride.

Aidan Doyle

Cùng thời điểm đó, nhóm hoạt động AIDS huyền thoại ACT UP NY đã tổ chức một cuộc biểu tình bất bạo động, bắt nguồn từ phong trào Dân quyền sơ khai, trong đó những người tuần hành nằm xuống đường để mô phỏng hàng trăm xác chết. ACT UP được biết đến với các cuộc biểu tình như cuộc khủng hoảng AIDS leo thang trong những năm 80 và 90; sự kiện này vinh danh ít nhất 17 người nói về HIV + tị nạn đã chết trong trại giam của ICE cho đến nay, theo tổ chức .

Khi cuộc tuần hành tiếp tục về phía Công viên Trung tâm, nhiều tiếng hô vang vọng qua đám đông. Những người xem tò mò đã được chào đón với chỉ thị, Tắt vỉa hè, xuống đường! Mặc dù Chick-fil-A đóng cửa vào Chủ nhật, nhưng điều đó không ngăn được những người tuần hành cuồng nhiệt hô vang Fuck Chick-fil-A! khi họ vượt qua nhiều tiền đồn của chuỗi thức ăn nhanh kỳ thị đồng loại khét tiếng trên Sixth Ave. Vấn đề mạng sống của người da đen và các biến thể khác cũng là một điệp khúc phổ biến trong suốt cả ngày, cũng như Bãi bỏ ICE, Quái cảnh sát, và Nhân dân đoàn kết sẽ không bao giờ bị đánh bại.



Bob McCubbin, một cựu nhà hoạt động của Mặt trận Giải phóng Người đồng tính San Francisco, đã treo một tấm biển tưởng nhớ Leslie Feinberg quá cố, người đã xuất bản cuốn tiểu thuyết tuổi mới lớn về đồng tính nữ Stone Butch Blues vào năm 1993 và đóng một vai trò quan trọng trong phong trào quyền của người chuyển giới từ những năm 80 cho đến khi chết năm 2014.

McCubbin coi Feinberg là bạn thân và đã làm việc với nhà hoạt động trong nhiều năm. Anh ấy đã chia sẻ giải thích về tác động của Feinberg đối với sự hiểu biết của bản thân về các vấn đề chuyển giới. Tôi rất vui khi có mặt ở đây và rất vui vì một sáng kiến ​​đã được đưa ra để giải phóng loài người, McCubbin nói. Nó gửi một tuyên bố rằng chúng tôi không bị lừa dối bởi tuyên truyền tư bản.

Các cảnh trong QUEER LIBERATION THÁNG 3 VÀ RALLY của Liên minh Reclaim Pride.

Aidan Doyle

Những người tuần hành đã tập trung cho một cuộc biểu tình cao điểm trước sân khấu chính trên Bãi cỏ lớn của Công viên Trung tâm, nơi một số tác phẩm nghệ thuật sắp đặt thể hiện tinh thần của sự kiện. Một trò chơi có tiêu đề Rest in Power có một biểu ngữ với những dòng chữ đó được trải dài trên một lồng đánh bóng. Bên trong là những hình ảnh và sự tưởng nhớ tới những người chuyển giới đã mất vì các hành vi bạo lực. Một tác phẩm khác, Vinh dự mất tích và bị giết người bản địa 2Spirit, Trans, Girls, và Womxn # MMIWG2ST, bày tỏ lòng kính trọng đối với bạo lực mà người bản địa phải đối mặt.

Diễn viên hài kịch nổi tiếng Marga Gomez tiến hành cuộc biểu tình, có sự góp mặt của nhiều diễn giả và nghệ sĩ biểu diễn từ khắp nơi trên thế giới, bao gồm nhà thơ và nhà hoạt động nói nhiều lời Staceyann Chin, một thông điệp video từ Cô thiếu tá Griffin-Gracy và màn trình diễn của nữ hoàng kéo Kevin Aviance và Hedwig và Angry Inch đồng biên kịch John Cameron Mitchell và Stephen Trask.

Khoảnh khắc im lặng thứ hai diễn ra lúc 2 giờ chiều, tôn vinh những người đã phải cắt đứt mạng sống, đặc biệt là phụ nữ da màu chuyển giới và nạn nhân của sự tàn bạo và giam giữ của cảnh sát, bạo lực súng đạn, và thiếu khả năng tiếp cận nhà ở và chăm sóc y tế.

Olympia Perez và Sasha Alexander của Black Trans Media nhấn mạnh tầm quan trọng của việc hỗ trợ tài chính cho những người chuyển giới Da đen và da nâu. Khi mưa bắt đầu trút xuống, Perez nói: Nếu bạn không biết phụ nữ chuyển giới Da đen mạnh mẽ như thế nào, hãy nhìn vào tinh thần, nhìn lên bầu trời, gọi tên Marsha P. Johnson.

Một nhóm những người ủng hộ Chelsea Manning đã thay mặt cô ấy đọc một tuyên bố. Chúng tôi ở đây bởi vì chúng tôi biết rằng không có sự tự hào nào đối với một số người trong chúng tôi nếu không có sự giải thoát cho tất cả chúng tôi, tuyên bố viết. Nhà hoạt động vì người khuyết tật Lydia X.Z. Brown dẫn đầu bài phát biểu của họ bằng cách yêu cầu đám đông lặp lại điệp khúc, Đây là không gian phản kháng. Không có cảnh sát nào sẽ giúp chúng tôi an toàn, trước sự hiện diện đông đảo của cảnh sát ngay bên ngoài cuộc biểu tình. Blair Imani, nhà hoạt động và đại sứ của Người Hồi giáo vì các giá trị tiến bộ , đã nói về tầm quan trọng của việc xác nhận đối với những người có đức tin. Imani nói, bạn không phải là một tội nhân. Bạn không thiếu sót. Bạn không phải là một vấn đề.

Các cảnh trong QUEER LIBERATION THÁNG 3 VÀ RALLY của Liên minh Reclaim Pride.

Aidan Doyle

Mặt trời chiếu sáng một lần nữa trên Great Lawn, nơi mà vào lúc 4:30 chiều, một số người tuần hành đã ở ngoài gần chín giờ, đi bộ ít nhất bốn dặm trong nắng nóng. Tee Franklin, nhà văn của truyện tranh Bingo Love, đã tham dự cuộc biểu tình cùng con gái; cả hai phụ nữ đều xác định là đồng tính. Franklin cho biết không có gì cô ấy sẽ học được ở cuộc tuần hành khác, người muốn dạy con gái mình nhiều hơn về lịch sử kỳ dị nhân kỷ niệm lớn của năm nay. Đây là điều mà tôi cần con gái mình học hỏi. Đó không phải là tất cả về các tập đoàn và những lá cờ cầu vồng ... Họ không quan tâm đến chúng tôi. Và cả cảnh sát nữa, cô ấy nói thêm.

Đối với nhiều người tham gia, Tháng Ba Giải phóng Queer là về sự đánh thức lại tinh thần phản kháng của những người đồng tính, như Barrett đã nói. Nhà tổ chức đã trích dẫn cái chết của những phụ nữ chuyển giới da đen vào năm 2019, bao gồm Muhlaysia Booker và Layleen Polanco Xtravaganza, là một phần lý do tại sao sự phản kháng lại là cấp thiết như vậy vào thời điểm này.

Tôi chỉ nghĩ rằng nếu bạn không thể bỏ ra 5 giờ đồng hồ trong ngày cuối tuần dài cực kỳ dài của World 50 Pride để diễu hành trong tinh thần nổi dậy cho những người đó, thì bạn đang làm không đúng, Barrett nói. Đó không phải là những gì tổ tiên của chúng ta đã chiến đấu trong 50 năm qua, đó không phải là những gì Marsha P. sẽ thể hiện, đó không phải là những gì Sylvia Rivera sẽ thể hiện. Tôi không muốn nói thay cho những người đó nhưng tôi tin trong trái tim sâu thẳm của mình nếu họ còn sống ngày hôm nay, họ sẽ hành quân cùng chúng tôi.